Kiedy zacząłem kończyć? Może w maju, może w czerwcu, w każdym razie trwa to już dobre kilka miesięcy, bo jak się okazuje kończenie polega na robieniu dziesiątek małych drobnych rzeczy. Wcześniej nieprzewidzianych, a zabierających mnóstwo czasu. Trudniej tez to zaplanować. Tak czy inaczej kończenie, to także przygotowanie pewnych elementów poza samym kadłubem:
some of them are beautiful by itself
A niektóre z nich same w sobie okazują się piękne
I have never thaught that making oars will be so much fun.
Bo robienie wioseł okazało sie ku mojemu zaskoczeniu jedną z największych przyjemności podczas całej budowy
A lot of time took preparatory works like rising a boat with block and tackle deciding what paint to use, planing colors and painting schedule .
Wiele czasu zabiera przygotowanie różnych różności i ich przemyślanie, obmyślanie: jak podnieść łódkę do malowania, jak ją pomalować, jakimi farbami i w jakiej kolejności.
Oh I haven't took any pictures of sanding which was the worst ungratifying chore. Oiled wood clogged sandpaper evry 5 minutes.
Przy okazji warto zaznaczyć że tak jak wiosła to najmilsze zaskoczenie, tak szlifowanie (niestety konieczne) to najgorsza rzecz w całej budowie. Olejowane drewno zatyka papier ścierny co kilka minut a po godzinie pojawiają się pierwsze bąble na palcach.
And here are my last pictures priming and partial first coat inside. light blue gray will be her final colour.
I zdjęcia z ostatniego weekendu, podkład i pierwsza warstwa wierzchnia wewnątrz. jasny niebieskoszary to ostateczny kolor.
First coat of metalic primer out, which of course will be overcoated. Which colour? I have to wait:)
I pierwsza warstwa metalicznego podkładu na zewnarz. Wstrętnie śmierdzi i kiepsko się rozprowarza bez rozcieńczenia a rozcieńczać można tylko oryginalną mieszanką, której niestety nie miałem. A no i kolor będzie inny, ale to pewnie dopiero następnym razem